Теплые, мягкие интонации изменили звучание голоса девушки. И уже не надо было объяснять, что она гордится своим братом и скучает по нему. Ни намека на раздражение или злость, и я с облегчением поняла, что она вовсе не злится за то, что я пялилась на фотографию Брэйди и можно спрашивать дальше.
— А кто эти парни? Они ведь все отсюда. Из Ла Пуш?
— Да. Это все наша ста… эмм… наши друзья. — Ли кивнула на первую фотографию. — Джейкоб. Видишь, как строго смотрит исподлобья. На самом деле он очень милый. Женат давно. Сейчас второго ждут. Вот Эмбри. Уехал учиться, закончил колледж с очень хорошим аттестатом да так и остался работать где-то недалеко от Вашингтона. Точно не знаю. Может это и не правда. Он никогда не рассказывал подробностей. Пол. Он женился на сестре Джейкоба и сейчас живет где-то на Гавайях. Уехали туда, чтобы быть поближе к другой сестричке. Давно о них ничего не слышала. А это Брэйди. Узнала? Он тут смешной такой.
Ли подмигнула мне и спросила:
— Как он тебе?
Проверка. Чудесно. Я была готова к такому вопросу и ответила с самым невинным выражением лица, какое только могла изобразить:
— И правда смешной. Прикольная фотография. А почему нет вашей общей?
— Что значит «нет общей»? — переспросила Ли. Я решила, что недостаточно правильно построила фразу и уточнила:
— Ну, фотографии, на которой вы с Брэйди были бы вдвоем.
— Аааа, — протянула она. — Нет у меня такого снимка. Мы никогда не фотографировались вместе.
— Странно, — вырвалось у меня невольно, а Ли удивленно задрала брови и переспросила:
— Что же тут странного?
Мысленно сожалея о том, что опять ляпнула лишнее, я принялась объяснять:
— Вы так хорошо смотритесь вместе. И потом, вы же встречаетесь, поэтому я и подумала, что у вас есть такие снимки. Как у всех парочек. Интересно было бы…
Я еще не договорила, а Ли уже аккуратно вывернула с дороги на обочину и остановила машину. Она смотрела на меня с плохо скрываемым раздражением.
— Тебе кто сказал, что мы встречаемся?
Вопрос прозвучал напористо. Даже жестко. Ли обернулась ко мне, одной рукой оперевшись на рулевое колесо, а другую положив на спинку сиденья, и ждала ответа.
— Никто мне не говорил. Да это и не нужно. И так все понятно.
— Твою мать! — рыкнула Ли, отвернувшись к окну, на минуту превращаясь из нежного создания в гарпию, и добавила еще несколько фраз из которых я не поняла ни одного слова вообще. Подозреваю, что говорила она даже не по-английски. А потом пробормотала совсем уж неожиданное:
— Бедный парень.
Сказать, что я была ошарашена — ничего не сказать. Резкая перемена в этой дикой красотке сбила меня с толку окончательно. Что могло ее так разозлить? Может их отношения должны били оставаться в тайне, а я влезла со своими домыслами?
Ли тряхнула головой, успокаиваясь, и снова обернулась ко мне.
— Мы не встречаемся, понятно? И никогда не встречались. Мы просто друзья и не больше, — сказала она, с досадой хлопнув себя по колену. — Я так и знала, что тут какая-то ерунда.
Теперь уже я смотрела на Ли во все глаза и отказывалась верить своим ушам.
— Подожди, но ведь вы же часто уходите вдвоем поздно вечером, а возвращается Брэйди уже под утро? Что я должна была думать?
Ли недовольно поморщилась.
— Вот черт! Я должна была догадаться. Понимаешь, Брэйди вообще-то в Ла Пуш давно уже не живет. Но у нас возникли кое-какие проблемы, и понадобилась помощь. Из всех ребят, — тут она кивнула на фотографии, — только он смог приехать. То, что мы уходим иногда связано с нашей работой для резервации. Для нашего племени. Это, правда, не совсем работа, а, скорее, что-то вроде волонтерства. Мы с ним работаем в паре. Как полицейские. Не знаю, как тебе лучше объяснить. Но в любом случае, Брэйди мне не нужен. — И тихо, на грани слышимости, добавила. — Мне нужен не он.
Она задумалась ненадолго. Всего на одну минуту её лицо изменилось. Проступили легкие, едва заметные морщинки между бровями, появилась горькая складка в уголках губ. С красивого лица, черты которого на миг превратились в маску, смотрели на меня с оттенком усталой обреченности глаза сорокалетней женщины.
Один миг и наваждение исчезло. Ли снова стала Ли. Яркой и, пожалуй, слегка самоуверенной красавицей. Она говорила вполне доброжелательным тоном:
— Знаешь, Дженни, будет лучше, если вы с Брэйди сами во всем разберетесь. Я могу сказать тебе только то, что касается меня. Так что поверь уж мне на слово — мы не встречаемся.
Последняя фраза повисла в воздухе. Я вдыхала его, захватывая эти слова, и их смысл впитывался в кровь вместе с кислородом. Можно было закрыть глаза и почувствовать, как терпкий вкус трех коротеньких слов разносится по кровотокам.
«Мы не встречаемся».
Они не встречаются.
Поверить бы. Слишком долго я думала по-другому, и теперь принять это было нелегко. Страшно. Обрести надежду и потом потерять ее гораздо больнее, чем не надеяться вовсе. Лучше подождать, пусть все идет, как идет и посмотрим, что будет.
Ли прервала молчание:
— Ну, ладно. Поехали что ли? У нас куча дел.
Громкий рев двигателя разорвал тишину, заглушил шепот леса, доносившийся из приоткрытых окон, и машина тронулась в сторону Форкса.
Вот так славно мы поговорили вчера с подружкой моего брата. Вернее не совсем с подружкой. Эмм… Выходит, не с подружкой вообще.
Поначалу из всего разговора я только и вспоминала одну единственную фразу — «Мы не встречаемся». Уже позже, когда первая эйфория, вызванная этой новостью, схлынула, стали припоминаться и другие высказывания Ли. Например, её слова «бедный парень», сказанные явно о Брэйди, или эта фраза: «Я так и знала, что тут какая-то ерунда». Только сначала они кажутся брошенными невпопад. На самом деле смысл был. И чем больше я размышляла над этим, тем больше приходила к выводу, что смысл был только в том случае, если бы и сам Брэйди испытывал ко мне что-то помимо жалости и снисходительной доброжелательности. Что-то теплое и нежное. Что-то похожее на любовь. Становилось понятно, почему его огорчает моя отстраненность и попытки избегать общения с ним.