Если бы только это было правдой.
Я металась в постели. Приливы жаркой всепоглощающей надежды сменялись холодной отрезвляющей рассудительностью. Чтобы не сойти с ума от этого «контрастного душа», я принялась за уборку. Было достаточно сложно внятно объяснить маме с какого перепуга в невозможную для меня рань, вдруг возник ниоткуда этот неожиданный приступ рвения в наведении чистоты. Я отмахнулась от неё советом не искать корень зла там, где его нет, а пользоваться моментом. Привычная механическая работа сделала свое дело — отвлекла от опасных мыслей и помогла навести порядок в доме. Но главное, что за всей этой суетой время пролетело незаметно и пора было собираться на пикник.
Когда в назначенный час я спускалась по лестнице в гостиную, Брэйди уже был там. Оглядев мою экипировку, он улыбнулся. Мы были одеты практически одинаково: простые джинсы, рубашки в клеточку, теплые свитеры (у меня синий, у Брэйди чёрный), теплые носки. В дверях кухни появился Вихо. Он скрестил руки на груди и прислонился плечом к дверному косяку. Глядя, как мы обуваем ботинки и рассовываем по карманам вязаные шапки и перчатки, отец Брэйди сказал:
— Не хочу быть нудным, сын, но надеюсь, ты понимаешь, что Дженни должна вернуться не поздно.
Я начала медленно, но верно заливаться краской под внимательным взглядом старшего Гордона, как будто у меня в голове была тысяча планов как прошататься на улице до утра и весело провести время. Однако смутить Брэйди у Вихо не получилось.
— Не беспокойся, пап. Все будет в порядке.
Вся развеселая тусовка началась еще засветло. Всю дорогу к пляжу, на котором все и должно было происходить, я молчала, испытывая жесточайшее чувство неловкости. Даже просто посмотреть Брэйди в лицо смелости не хватило. Приходилось только догадываться, что из нашей беседы с Ли известно ему и как он к этому относится. Хорошо, что идти было недалеко, а когда мы добрались до места, стало и вовсе не до того. Нас радостно приветствовали и подходили знакомиться, тащили к костру, забрасывали вопросами, предлагали еду и опять спрашивали о чем-то. В первую минуту я даже растерялась от шума и круговерти лиц, но потом пообвыклась и стала различать людей и то, что они говорят. Наконец все расселись вокруг ярко пылающего костра на бревнах, складных стульчиках или просто на куртках, брошенных прямо на песок. Имена многих я уже запомнила. Здесь были Алекс, Рик, Питер и Джастин. Ребята, которых я часто видела у соседнего дома. Джаред со своей женой Ким. Их было сложно с кем-то перепутать потому, что среди молодых ребят эта пара была единственной, возраст которых подходил примерно к сорока годам. Имена самых молодых и вертлявых мальчишек не отложились в памяти совсем, а вот как зовут старого седого как лунь индейца я запомнила без труда. Билли Блэк. Отец того парня, фотографию которого я видела в машине Ли. Он был старым, но не дряхлым. Седые длинные волосы обрамляли лицо, изборожденное глубокими морщинами, из-за которых его красновато-коричневая кожа приобретала невероятное сходство с темной древесной корой. Но глаза старика были неожиданно ясными, живыми, черными, как жуки. Ему Брэйди представил меня в первую очередь. Компания собралась довольно большая, и парней было гораздо больше, чем девчонок. Собственно, кроме Ким нас было всего трое: Ли, я и Клэр, которую мне представили как девушку Квила. Того самого парня, который пригнал мою машину. Клэр радостно улыбалась мне, собственнически опершись на Квила, этаким небрежным жестом, словно это был простой пуфик, и спрашивала:
— Дженни, как тебе понравилась твоя комната? Это я выбирала обои.
Опешив от такого заявления, я оглянулась на Брэйди, но он только хмыкал и продолжал насаживать на прутики хлеб и сосиски. Приходилось отдуваться самой:
— Отличная комната. Спасибо.
— Я так и знала, что тебе понравится. — Верещала довольная донельзя Клэр. Но я почти не слышала ее. Интереснее было попробовать разобрать о чем тихо говорят за мой спиной Брэйди и Квил. Сделав вид, что слушаю щебетание Клэр о том, как удачно она наткнулась на недорогие жалюзи «как раз такого оттенка как надо», я внимательно следила за другой беседой:
Б: «Ты слышал его этой ночью?».
К: «Нет. Он давно не превращался. А как ты?».
Б: «Все нормально. Есть сведения, что сейчас он в Хоквиаме».
К: «Ага. Значит, соваться сюда он больше не рискует».
Б: «Сюда и к Мако ему дорога закрыта».
К: «Ты говоришь — он в Хоквиаме, а там рядом резервация…»
Б: «Да знаю я. Но там сложнее. У них своя власть».
К: «Вот черт. У Клэр там кузина живет»…
О чем шла речь, понять было совершенно невозможно.
— Дженни. — Клэр тянула меня за рукав. — Дженни ты чего задумалась? Как считаешь, может стоило и занавески купить в тон?
Пришлось отвлечься и ответить радостно чирикающей Клэр:
— Нет, что ты. Все отлично. Если бы еще и занавески были розовые, это точно был бы перебор.
Ли, сидящая через одного человека от Клэр слышала наш разговор и сидела, закусив губу, сдерживая ехидную ухмылочку, которая нет, нет, да и расплывалась у нее на лице.
— Я пыталась её остановить, Дженн. Честно. — Сказала Ли и Клэр накинулась на нее с возражениями. Самое время было послушать тихий разговор парней, но они уже перестали шептаться и каждый занимался своим делом. Квил принялся успокаивать споривших Ли и Клэр, а Брэйди сидел, протянув к огню прутики с едой.
Алекс достал гитару и тихонько напевал, аккомпанируя сам себе. Кто-то из ребят спорил о том, какая команда победит в бейсбольном матче, который будет проходить в следующую субботу. Джастин и Рик перешептывались, склонившись друг к другу головами и время от времени раздавался их громовой хохот. Меня расспрашивали о том, как проходят такие пикники в России. И бывают ли они там вообще. Я рассказывала, как мы обычно выезжаем на природу и жарим шашлык. Чем не вечеринка у костра?