С кристальной ясностью понимая, куда он клонит, я едва справилась с собой, сдерживая разочарованный стон.
— Ты апельсины там припрятал что ли?
Какое…глупое, дурное, больное благородство, чёрт возьми!!! Десерт, видите ли. Этой своей детской апельсиновой хитростью, шитой белыми нитками, он намекал на нашу первую встречу. Наверняка рассчитывал, что я проведу параллели и пойму то, что Брэйди пытался сказать без слов: «Давай начнем всё сначала, Дженни. Прямо сейчас. Давай оставим в прошлом весь страх, боль, безнадежность. Сделаем вид, что ничего не было. Забудем всё и напишем нашу историю с чистого листа.» Я почти слышала его голос, произносящий эти насквозь проштампованные, мертвые фразы.
— Да. Помнишь, ты искала их в холодильнике, а мы с Ли как раз только вернулись с дежурства?
Конечно. Я помнила это очень хорошо. А что толку?
— Угу, — согласно кивнула и предложила в свою очередь. — Давай поедим, наконец. У меня не получилось сегодня с обедом. Голодная страшно.
— Конечно. Прости. Зубы заговариваю, а сам тоже голодный, как… — он запнулся. — В общем, сильно голодный.
Я не выдержала и сдавленно хихикнула. Заработала за это острый, изучающий взгляд темных глаз и уставилась в свою тарелку. Прерываемый необходимостью жевать, мучительный для меня разговор продолжался.
— Я напугал тебя тогда, наверное? Да, Дженн?
— Да уж. Сначала я порядком трусила. Ты был таким… грозным.
— Мягко выразилась. Молодец. Представляю, что ты подумала на самом деле. Полуголый дикарь, чумазый, весь в кровище. Было от чего струсить.
— На самом деле, — я украдкой окинула взглядом его крепкие плечи, — ты выглядел сногсшибательно. И Ли тоже. Рядом с вами я была замухрышкой.
— Ты — замухрышкой?! — воскликнул Брэйди. — С ума сойти!!! Да ты выглядела, как ангел, который заблудился и по ошибке вместо райских кущ забрел на нашу кухню.
— Да ладно, — отмахнулась я, припомнив свой шлюшный прикид. — Сказки мне тут будешь рассказывать. Я выглядела как полная идиотка.
Брэйди грозно сдвинул брови.
— Не спорь. Мне виднее.
— Очень надо с тобой спорить. Просто ты такие глупости говоришь. Аж смешно. — Хмыкнула, вспоминая подробности, и добавила. — А Ли, наверняка решила, что меня покусала бешеная блондинка.
— Ли сказала, что видимо из загона с Барби случился массовый побег, и одна зверушка заскочила в дом в поисках пищи.
Я коротко хохотнула и тут же прикусила язык, почувствовав, что смех может перейти в рыдание. Истерику тут еще не хватало закатить.
— А нечего было комнату розовыми обоями оклеивать, — буркнула я в ответ на шутку Брэйди.
Интересно, Ли действительно это сказала, или он выдумал прикол прямо сейчас, чтобы рассмешить меня и разрядить напряженную атмосферу.
— Прости? — левая бровь парня удивленно поползла вверх, и он уставился на меня полным недоумения взглядом.
Пришлось объяснять:
— Сам посуди. Мне рассказывают, какой ты замечательный сын, обещают, что будешь не менее замечательным братом. Комнату для меня отремонтировать согласился. И вообще весь из себя положительный. Приезжаю, захожу в свою будущую спальню, а там всё розовое. Обои, жалюзи, коврики, даже постельное белье. И что я по-твоему должна была подумать? Конечно, я решила, что это намек. И очень нетонкий. По-английски разговаривать ещё не умела, даже говнюком тебя обозвать не могла. А очень хотелось, между прочим.
Брэйди смеялся открыто и радостно. Впервые за все время нашего разговора.
— Так это, оказывается была страшная месть?! А я-то гадал, почему ты больше не одеваешься так… — не подобрав подходящих слов, он покрутил в воздухе ладонью с растопыренными пальцами. — Понимаешь, Клэр была уверена, что тебе понравится, и у меня даже в мыслях не было, что можно расценить выбор цвета, как оскорбление.
За этим разговором мы расправились с ужином и Брэйди, явно опасаясь, что я сорвусь убирать со стола, собрался сделать это сам. Но я остановила его:
— Нет. Не надо. Лучше, выключи свет, пожалуйста. Я хочу кое-что рассказать тебе. Боюсь, не хватит смелости. И можно я пересяду на кровать. Эти стулья. Орудия пытки просто.
Не дождавшись его разрешения, я уселась на самый краешек постели спиной к Брэйди, подтянула колени к груди, обняла их руками и ждала, пока погаснет свет. В темноте сразу стало легче. Я уже не пыталась держать лицо. Да и говорить туда, в темноту было намного проще, чем глядя в глаза. Брэйди молчал, и я была благодарна ему за это. Моя решимость, которая часом раньше была прочнее стали, на поверку оказалась тоньше листка рисовой бумаги. Но она была, и, облизнув внезапно пересохшие губы, я начала:
— Брэйди. — Мой голос прозвучал слишком тихо. Пришлось откашляться и попробовать ещё раз. — Брэйди, я прекрасно понимаю, куда ты клонишь. Правда. Разговор о нашей первой встрече, цветы, свет. Это всё очень мило. Только… — Молчание повисло в воздухе предгрозовой тучей. Оно пугало, лишало сил, но договорить было необходимо. — Я хотела сначала сказать тебе, что не люблю, дать возможность уйти. Но не могу врать. Только не в этом.
Прислушалась, пытаясь определить, как далеко от меня он находился, но зря. Брэйди, как и раньше двигался очень тихо. Его присутствие в комнате ощущалось явственно, но где именно он стоял или сидел понять было невозможно. Брэйди молча ждал, и я продолжила:
— Я люблю тебя. И хочу, чтобы ты был рядом. Только ты должен знать, что от той Женьки, с которой ты встретился год назад на кухне мало что осталось. Хочу… Должна объяснить. Иначе не смогу спокойно смотреть тебе в глаза. Разве ж это дело?