«Счастливого Рождества, Лив». Я подняла стакан с молоком, делая вид, что чокаюсь с собственным отражением в маленьком настольном зеркале.
Счастливого тебе Рождества.
Большие окна зала для посетителей, выходившие на улицу были начищены до блеска. За ними плескался серый, неестественный сумрак, разбавленный желтым электрическим светом и ядовитыми неоновыми сполохами. В этом городе никогда не было полной темноты. На следующий же день после Рождества праздничную иллюминацию сняли, и заведение, в котором я работала, перестало походить на ёлочную игрушку-переростка. Свет уличных фонарей, витрин и вывесок лишал ночь таинственности, этакого мистического флера, сказочности, если хотите.
Сьюзен закрыла двери закусочной час назад. Помещение опустело. Столы сверкали влажной чистотой. На барной стойке царил идеальный порядок. Полы были тщательно вымыты. Вытяжки еще работали, поэтому запахи пищи и недорогого моющего средства тускнели, разбавляемые холодным воздухом с улицы. Свет на кухне был погашен, и только уютно поблескивали в полумраке начищенные бока кастрюль. Мы с Мисси только что закончили уборку, переоделись и теперь ждали когда новенькая кофемашина, краса и гордость заведения, сделает нам два латте.
Мисси стояла, прислонившись бедром к стойке и, зажав губами заколку, собирала волосы в хвост. Длинные, красивые волосы глубокого черного цвета. Блестящие. Она вообще была симпатичная.
Мужчины, конечно, в первую очередь обращали внимание на фигуру. У Мисси были ноги невероятной длины и стройности. Я не раз наблюдала из дверей кухни, как очередной посетитель глядит, вытянув губы трубочкой, вслед Мисси, удаляющейся от его столика. Смотрит, как правило, не на трогательные непослушные пряди, выбившиеся из прически и, уж конечно, не на спину. Ниже. Туда где заканчивалась форменная серая юбка, вполне пристойной длины, и мелькали при ходьбе её ноги.
Впрочем, гораздо интереснее было следить за тем, как впервые заглянувший к нам клиент застывает с остановившимся взглядом, когда Мисси подходит к столику, вежливо приветствует посетителя и слегка наклоняется, чтобы положить перед ним меню. В этот момент её грудь, с трудом умещающаяся в бюстгальтер четвертого размера оказывается как раз на уровне глаз сидящего. И ведь ничего особого разглядеть все равно не получалось потому, что Сьюзен заказывала форму самого скромного кроя и вырез фирменной блузки никак нельзя было назвать громким словом «декольте». Тем не менее, то, что разглядеть все же было возможно, оказывало гипнотическое воздействие.
Проходило от нескольких секунд до нескольких минут, пока клиент, собравшись с мыслями, мог сказать что-то более-менее осмысленное. Все зависело от силы воли и степени воспитанности посетителя. Мисси не обращала на это внимания. Привыкла.
Вежливо не замечая, что поведение клиента слегка выпадает за общепринятые рамки приличия, она быстренько окидывала остальные столики взглядом своих неправдоподобно ярких, синих глаз, которые в сочетании со смуглой кожей и иссиня черными волосами делали её сногсшибательной красавицей, несмотря на довольно простецкие, невыразительные черты лица. Девушка с изюминкой.
Весь персонал был в курсе, что она мечтает стать актрисой и даже посещает курсы актерского мастерства по средам и пятницам.
Пока она оценивала обстановку в зале, посетитель получал возможность перевести дух и мог озвучить заказ. Ни одна из других девчонок, работавших официантками, не получала столько заказов на воду со льдом. И это зимой!
Одним словом, она была хороша собой. В отличие от меня. Сняв форменную одежду, она облачилась в узкие джинсы, сидевшие на ней как вторая кожа, темно синий свитер с V-образным вырезом и джинсовую же курточку, больше похожую на пиджак. Картину дополняли закрытые туфли на высоком каблуке. Я посмотрела на свои ноги и потихоньку поскребла одной кедой о другую, чтобы стереть пятно. И, конечно, сделала только хуже.
— Вот, вот, Лив. Могла бы прикупить себе нормальную обувь на рождественский бонус. — Сказала Мисси, заметив, как я ерзаю. — Симпатичная ведь девчонка, а одеваешься, как гопник.
Кофемашина негромко тренькнула, сообщая о том, что кофе готов. Мы пили латте, держа пластиковые стаканчики в руках, чтобы не оставлять следы на блестящей поверхности барной стойки.
— Спасибо, что заступилась за меня сегодня, — пробормотала я смущенно.
— Да брось. Ерунда. Ки давно пора было поставить на место. Тоже мне, звезда сковородок.
Наверное.
Чжао Ки был шеф-поваром нашей закусочной. Отличным, надо сказать, поваром и, в общем-то, неплохим человеком. Но иногда на него находило. Приступы бесконтрольной ярости по самому незначительному поводу приводили порой к большим разрушениям и приравнивались среди прочего персонала к природным катаклизмам, вроде землетрясения. В такие минуты на пути ему лучше было не попадаться.
Сегодня в начале смены злой и невыспавшийся мистер Чжао был крайне разгневан, обнаружив на своей любимой разделочной доске подозрительное пятно. Не потрудившись припомнить, что накануне праздника он сам пролил на нее красное вино, Ки принялся кричать высоким пронзительным голосом. Он гневно потрясал доской у меня перед носом и даже кидался тереть её сам. Зря.
Я пробовала свести это пятно, но темная жидкость сильно въелась в волокна дерева, из которого была сделана доска, и не желала даже бледнеть.
Тогда, распалясь окончательно, Ки схватил меня за шею и попытался ткнуть в пятно носом. Но немного не рассчитал. Будь мистер Чжао, покрупнее, фокус мог бы и пройти. Но он был довольно тщедушным мужичонкой, и я без особого труда вырвалась, выхватила у него из рук доску и сунула её в бак с очистками.